*Dos Palabras Tremendas*
(Federico García Hamilton)
Hay dos palabras tremendas/
Que se han echado a volar/
Y han dado la vuelta al mundo/
En segundos, nada más.
Tal vez sean guaraníes/
Por la forma de acentuar,/
Por sonar como un flechazo/
Por su olor a litoral.
Más ruidosas que una bomba,/
Más bravas que yarará,/
Veloces como una bala,/
Filosas como un puñal.
Le recuerdo, por las dudas/
-Y no lo olvide jamás-/
Son como balas de plata,/
¡Solo una vez se han de usar!
Por si un día las precisa/
Le sugiero, anotelás,/
Estas son las dos palabras:/
*Quemirá* y *Andapayá*.
Visto por internet.
“Quemirá” y “andapayá”: un poeta tucumano escribió una oda a
la frase compadrita de Lionel Messi.
Dos neologismos que suenan en guaraní son el puntapié de los
versos para el capitán de la Selección Argentina, una travesura lírica que
desde ayer se comparte en redes sociales.
Después de la frase que Lionel Messi le dijo al jugador
neerlandés Wout Weghorst luego del triunfo de la selección argentina ante la de
Países Bajos -”Qué mirás, bobo, andá pa’llá, bobo”- el escritor tucumano
Federico García Hamilton (1963) compartió ayer en Facebook y WhatsApp un poema
al capitán de la selección, titulado “Dos palabras tremendas” (que podrían ser
dos neologismos: “quemirá” y “andapayá”). De inmediato, el poema se viralizó y
fue leído en programas radiales de su provincia y también en emisoras
nacionales por periodistas como Fernando Bravo, Alfredo Leuco y Ernesto
Tenembaum.
García Hamilton es ingeniero eléctrico y empresario, y
publica relatos y poemas en el blog de literatura Plaza de los Poetas; es autor
de los libros Sentires, Romance de las tradiciones salteñas, Pinceladas del
alma y Otras pinceladas, del sello Autores de Argentina. Además, ganó un
concurso con un poema dedicado al papa Francisco, que se tradujo a la lengua de
Dante Alighieri.
“Al escribir este poema la única intención que tuve es la de
divertirme un poco y compartirlo con algunos amigos -dice el autor a LA
NACION-. De hecho, al compartirlo lo acompañé con una leyenda que decía ‘una
travesura mundialista’. No pretendía ser más que eso. Así que fue una sorpresa
tremenda la repercusión que tuvo”.
A continuación se puede leer el poema sobre las palabras de
Messi que circula en todo grupo de WhatsApp que se precie.
Dos palabras tremendas.
Hay dos palabras tremendas
que se han echado a volar
y han dado la vuelta al mundo
en segundos, nada más. Tal vez sean guaraníes
por la forma de acentuar,
por sonar como un flechazo
por su olor a litoral. Más ruidosas que una bomba,
más bravas que yarará,
veloces como una bala,
filosas como un puñal. Le recuerdo, por las dudas
-y no lo olvide jamás-
son como balas de plata,
¡solo una vez se han de usar! Por si un día las precisa
le sugiero, anotelás,
estas son las dos palabras:
Quemirá y Andapayá.
En diálogo con La Gaceta de Tucumán, el autor contó que
había visto en Facebook una publicación en broma de Claudio Sosa, sobrino de
Mercedes Sosa. “Hablaba de ‘La zamba del ‘andá pallá’ -dijo-. Ahí pensé que
podía escribir el poema”.
En 2018, cuando la selección argentina quedó eliminada ante
Francia en los octavos de final del Mundial de Rusia, García Hamilton ya había
escrito un poema dedicado a Messi. Este año, luego de la derrota ante Arabia
Saudita, lo volvió a publicar. En ese texto, Messi toma la palabra: “¿Qué le
pasa a mi país, / que me juzga y me condena, / a dejar la selección/ y a
entregar la camiseta? / ¿No piensan que si la visto / es porque mucho la
quiero, / y que SÍ, lo canto al Himno, (lo canto pa’ mis adentros)? / Cambiaría
‘balones de oro’, / mis trofeos y mis ‘hat tricks’, / por salir campeón del
mundo/ jugando por mi país”.
La frase de Messi dio lugar a toda una serie de “teorías”
verbales en redes sociales, y fue comparada con las Catilinarias de Cicerón, un
diálogo de Los siete locos, de Roberto Arlt (cuando le hace decir “rajá,
turrito, rajá” a uno de los personajes), la payada (por el uso de las
contracciones como “pa’”), el Martín Fierro y los cuentos de Jorge Luis Borges
con sus compadritos pendencieros. La idolatría siempre ha sido letrada.
Por Daniel Gigena.
Publicado en Diario La Nación.
Martes 13 de diciembre del 2022.
https://www.lanacion.com.ar/cultura/quemiras-y-andapaya-un-poeta-tucumano-escribio-una-oda-a-la-frase-compadrita-de-lionel-messi-nid13122022/
Martes 13 día que la Selección Nacional Argentina pasa a la semifinal de Mundial de Qatar 2022 al ganar a la selección de Croacia 3 a 0.