Mostrando entradas con la etiqueta Carlos Guido y Spano.. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Carlos Guido y Spano.. Mostrar todas las entradas

viernes, 21 de marzo de 2025

Carlos Guido y Spano / Dos poemas.


Carlos Guido y Spano / Dos poemas.

Nenia*

En idioma guaraní,
una joven paraguaya
tiernas endechas ensaya
cantando en el arpa así,
en idioma guaraní:

¡Llora, llora urutaú
en las ramas del yatay,
ya no existe el Paraguay
donde nací como tú ­
¡llora, llora urutaú!

¡En el dulce Lambaré
feliz era en mi cabaña;
vino la guerra y su saña
no ha dejado nada en pie
en el dulce Lambaré!

¡Padre, madre, hermanos! ¡Ay!
Todo en el mundo he perdido;
en mi corazón partido
sólo amargas penas hay ­
¡Padre, madre, hermanos! ¡Ay!

De un verde ubirapitá
mi novio que combatió
como un héroe en el Timbó,
al pie sepultado está
¡de un verde ubirapitá!

Rasgado el blanco tipoy
tengo en señal de mi duelo,
y en aquel sagrado suelo
de rodillas siempre estoy,
rasgado en blando tipoy.

Lo mataron los cambá
no pudiéndolo rendir;
él fue el último en salir
de Curuzú y Humaitá ­
¡Lo mataron los cambá!

¡Por qué, cielos, no morí
cuando me estrechó triunfante
entre sus brazos mi amante
después de Curupaití!
¡Por qué, cielos, no morí!...

¡Llora, llora, urutaú
en las ramas del yatay;
ya no existe el Paraguay
donde nací como tú-
¡Llora, llora, urutaú!

* Canción fúnebre



Amira

Conocéis a la rubia y tierna Amira?
¡Qué belleza, qué flor, qué luz, qué fuego!
Su andar se ajusta al ritmo de la lira,
Hay en su voz la suavidad de un ruego.

El flamenco nadando en la laguna
Entre el verde juncal, no es más gallardo:
Espira un vago resplandor de luna,
Tiene la fresca palidez del nardo.

Hace soñar; la mente se colora
De su candor al virginal destello;
Se sueña con las rosas, con la aurora,
Con las hebras de luz de su cabello.

Parece que un espíritu celeste
Siguiéndola invisible la perfuma,
Y que su blanca y ondulante veste
Por el aire agitada hiciese espuma.

Ayer la vi pasar en lontananza,
E imaginó mi alma entristecida,
Era el ángel de la última esperanza
Que buscaba, el sepulcro de mi vida.

Carlos Guido y Spano (Buenos Aires 1827-1918), Poesías completas, Maucci Hnos, Buenos Aires, 1911,  Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes.
---
Foto: Carlos Guido y Spano en la portada de la revista Caras y Caretas, 1918.

http://campodemaniobras.blogspot.com/ 

*** *** ***

*** Carlos Rufino Pedro Ángel Luis Guido Spano, más conocido como Carlos Guido Spano (Buenos Aires, 19 de enero de 1827-Buenos Aires, 25 de julio de 1918).

Es conocido su poema Trova:

He nacido en Buenos Aires.
¡Qué me importan los desaires
con que me trate la suerte!
Argentino hasta la muerte,
he nacido en Buenos Aires.

viernes, 17 de diciembre de 2021

Nuestro imprescindible artículo por Fernando Sorrentino.

 

Con el título, más bien genérico, de `Trova', Carlos Guido y Spano (1827-1918) compuso quince célebres quintillas octosilábicas que declaran su amor por nuestra patria. El poema ofrece la singularidad de que la estrofa decimoquinta repite el texto de la primera:­

He nacido en Buenos Aires. ­

¡Qué me importan los desaires ­

con que me trate la suerte! ­

Argentino hasta la muerte: ­

he nacido en Buenos Aires.­

El penúltimo verso fue adoptado, por el vate santiagueño Pablo Raúl Trullenque (1934-2000), como título, Argentino hasta la muerte, de la canción cuya música pertenece a Roberto Rimoldi Fraga.­

La letra se inicia con estos dos octosílabos:­

`Un poeta la bautizó­

con el nombre de Argentina.­

El poeta aludido no es otro que Martín del Barco Centeneratambién llamado, según otros indicios, Martín Barco de Centenera. (1) En todo caso, se llamara como se llamare, lo cierto es que vivió aproximadamente entre 1535-1536 y 1602-1606, que nació en la hispánica Logroño y que murió en Lisboa. En esta ciudad publicó Argentina y conquista del Río de la Plata. ­

El siempre atento y servicial padre Rodolfo Ragucci (Escritores de Hispanoamérica, Buenos Aires, Huemul. 3.ª ed., 1969, págs. 37-38) juzga la obra de esta manera:­

"poema prosaico de desmayadas octavas reales. (...). De poema épico no tiene éste más que la pretensión y los caracteres externos, y su división en cantos; es más bien otra crónica o historia rimada, fuente de algunas noticias para otros que después escribieron sobre los días de los primeros conquistadores de esta región''. (2)­

Tal como lo muestra la tapa de la edición primigenia, el autor omitió el uso del artículo "a'' ante el sustantivo propio "Argentina''. Digamos, como al pasar, que el vocablo Argentina incluía, en la mente de don Martín, también las actuales repúblicas de Bolivia, Paraguay y Uruguay.­

¿ARGENTINA O LA ARGENTINA?­

­Los españoles suelen llamar a nuestra amada y contradictoria comarca con omisión del artículo "la''. En disidencia, yo siempre he dicho y escrito "la Argentina''. Al arribar a este punto, cedo la palabra a quien ha explicado perfectamente por qué debemos preferir el uso del artículo (Luis CanossaSecretos y sorpresas del idioma, Buenos Aires, Atlántida, 1961, pág. 124):­

"El nombre de nuestro país está compuesto del sustantivo República y el adjetivo Argentina; por eso cuando se omite el primero de ellos el artículo "la'' debe acompañar al nombre de Argentina y no decir éste a secas, sino "la Argentina". (...). Éste es el criterio sustentado por la mayoría de los filólogos, aunque don Andrés Bello dice que no pasa de ser una costumbre''.

Muy bien: sea o no una mera costumbre, me allano a ella, no sólo por razones gramaticales sino también eufónicas, tal como lo consignó, en contundentes alejandrinos pareados, Juan Luis Gallardo en su poemario Las cosas. Buenas, malas, grandes y pequeñas (Buenos Aires, Baesa, 1977, pág. 23):­

"Detesto el anglicismo, malsonante y ridículo,­

de escribir Argentina suprimiendo el artículo''. ­

(1) "En todos los escritos figura como Martín del Barco Centenera; sin embargo su verdadero nombre fue Martín Barco de Centenera, como consta en los documentos oficiales de su época. El error nace del en que incurrió el primer editor de Argentina en la portada del libro'' (W. G. Weyland, `Poetas coloniales de la Argentina'. Antología, Buenos Aires, Estrada, 1949, pág. 11).­

(2) En dicho libro de Weyland las páginas 13-22 reproducen fragmentos de la obra de Barco Centenera. A modo de botón de muestra, veamos sólo una octava, que habla de cuando Juan de Garay, bajó ``dejando a Santa Fe bien guarnecida'': "Partió con treinta mozos valerosos, / y veinte y un caballos, y servicio / en balsas; y los mozos, deseosos / de guerra, que la tienen por oficio, / procuran que en los indios enojosos / se ofrezca al crudo Marte sacrificio / de aquel Terú, vengando la osadía / con triste y carnicera anatomía''.­

PUBLICADO EN DIARIO "LA PRENSA".

16/12/2021.

https://www.laprensa.com.ar/510185-Nuestro-imprescindible-articulo.note.aspx

lunes, 25 de julio de 2011

HOJAS AL VIENTO.


HOJAS AL VIENTO.

¡Allá van! son hojas sueltas
De un árbol escaso en fruto;
Humildísimo tributo
Que da al mundo un corazón.

Allá van, secas, revueltas
En confuso torbellino,
Sin aroma, sin destino,
A merced del aquilón.

Esas hojas los ensueños
De la vida simbolizan,
Cuando puros divinizan,
La ventura o el afán;

Son emblemas de risueños
Devaneos que en su aurora
La ilusión virgen colora,
¡Y que nunca ¡ay! volverán!

¡Hojas mustias y sombrías!
ya las ramas que adornaron,
Tristemente se doblaron;
El pampero sopló allí.

Las agrestes armonías
Que otro tiempo al aire dieron,
De la tarde se perdieron
En la bruma carmesí.

Allá van, sí, desprendidas
Por las ráfagas de otoño.
Sin que dejen ni un retoño
En su tránsito fugaz;

¡Pobres hojas esparcidas,
Por el viento arrebatadas,
de las vegas encantadas
A que dieron sombra y paz!

CARLOS GUIDO Y SPANO.


Carlos Guido y Spano.
BREVE BIOFRAFÍA: Nace en 1827 en Buenos Aires el poeta Carlos Guido y Spano. Hijo ilustre del General Guido y de doña Pilar Spano, distinguida dama chilena. Autor de "Ráfagas", "Hojas al viento" y de una "Autobiografía". Murió en esta ciudad el 25 de julio de 1918.

sábado, 23 de julio de 2011

ARGENTINO HASTA LA MUERTE- TROVA. POEMA DE CARLOS GUIDO Y SPANO / ARGENTINO HASTA LA MUERTE. (Poema gauchesco) Roberto Rimoldi Fraga "El Tigre"


TROVA.
POEMA DE CARLOS GUIDO Y SPANO.

He nacido en Buenos Aires
¡qué me importan los desaires
con que me trate la suerte!
Argentino hasta la muerte
he nacido en Buenos Aires.

Tierra no hay como la mía;
¡ni Dios otra inventaría
que más bella y noble fuera!
¡Viva el sol de mi bandera!

Tierra no hay como la mía.
Hasta el aire aquí es sabroso;
nace el hombre alegre, brioso,
y las mujeres son lindas
como en el árbol las guindas;
hasta el aire aquí es sabroso.

¡Oh, Buenos Aires, mi cuna!
¡De mi noche amparo y luna!
aunque en placeres desbordes,
oye estos dulces acordes
¡oh, Buenos Aires, mi cuna!

Fanal de amor encendido,
borda el cielo tu vestido
de rosas y rayos de oro:
eres del mundo tesoro,
fanal de amor encendido.

¿Quién al verte no te admira
y al dejarte no suspira
por retornar a tus playas?
Deidad de las fiestas mayas,
¿quién al verte no te admira?

De tus glorias que otros canten,
y a las nubes te levanten
entre palmas y trofeos.
Yo no asisto a esos torneos:
de tus glorias que otros canten.

Tu esplendor diré tan sólo,
si no del ya viejo Apolo
con la lira acorde y fina,
en mi guitarra argentina
tu esplendor diré tan sólo.

Voluptuosa te perfumas
de junquillos y arirumas;
cuando te adornas y encintas,
en las áureas de tus quintas
voluptuosa te perfumas.

Goza del Plata al arrullo
llena de garbo y orgullo,
criolla sin par, blasonante
de tu destino brillante,
goza del Plata al arrullo.

Triunfa, baila, canta, ríe;
la fortuna te sonríe
eres libre, eres hermosa;
entre sueños, color rosa,
triunfa, baila, canta, ríe;

¡Cuántos medran a tu sombra!
Tu campiña es verde alfombra,
tus astros vivos topacios;
habitando tus palacios
¡cuántos medran a tu sombra!

Bajo de un humilde techo
vivo, en tanto, satisfecho
bendiciendo tu hermosura,
que bien cabe la ventura
bajo de un humilde techo.

La riqueza no es la dicha;
si perdí la última ficha
al azar de la existencia,
saqué en limpio esta sentencia:
la riqueza no es la dicha.

He nacido en Buenos Aires
¡qué me importan los desaires
con que me trate la suerte!
Argentino hasta la muerte
he nacido en Buenos Aires.



ARGENTINO HASTA LA MUERTE.
(Poema gauchesco)
Roberto Rimoldi Fraga "El Tigre"

"Un poeta la bautizó
con el nombre de Argentina
un sol de trigo ilumina
las glorias de su bandera,
cuna del Chacho Varela,
San Martin, Guemes, Moreno
Bustos Ramirez, Dorrego.
Paladines de una raza
aquellos que a chuza y lanza
su libertad defendieron.


Cuando el hombre de otras tierras
vio derrumbarse sus sueños,
entre llantos, sangre y fuego
por el horror de las guerras
mi patria que en su alma encierra
la grandeza del amor
sin fijarse en el color
le abrio todas sus tranqueras
sin preguntarle si quiera
raza, credo o religion.


Y aquel que se crea dueño
de esta noble tierra gaucha
quiera ponerle su marca
debe pensarlo primero
que muchos gauchos murieron,
por ganar su libertad
defender su dignidad
fue principio de esos hombres
que abonaron con su sangre
este suelo sin igual.


Por el orgullo que siento
de ser hijo de esta tierra
sin rencores y sin guerras
donde se guarda respeto
por el hombre y sus derechos
dignificando lo humano
donde no se arma la mano
para matar ideales
donde flamean los trigales
con un canto de esperanza.


Yo quiero clavar la lanza
de este homenaje, a mi pueblo
en el pecho de las guerras
y gritarle al mundo entero
que aquel que tuvo la suerte
de haber nacido en mi tierra
liberada por centauros,
ya puede gritar bien fuerte
aquellos versos ardientes
de Carlos Guido y Espano,
Argentino, Argentino
hasta la muerte."