martes, 5 de marzo de 2013

EL CHOCLO - BESOS DE FUEGO.

El tango El Choclo es uno de los primeros que rompió con el estilo melódico andaluz y habanero que tenía la música porteña. La música de “El Choclo” siempre fue la misma, no así su letra. La versión, más lograda, es la Discépolo.
VILLOLDO.
 El choclo
Letra de Enrique Santos Discépolo 1947.

 Con este tango que es burlón y compadrito

se ató dos alas la ambición de mi suburbio;

con este tango nació el tango, y como un grito

salió del sórdido barrial buscando el cielo;

conjuro extraño de un amor hecho cadencia

que abrió caminos sin más ley que la esperanza,

mezcla de rabia, de dolor, de fe, de ausencia

llorando en la inocencia de un ritmo juguetón.


Por tu milagro de notas agoreras

nacieron, sin pensarlo, las paicas y las grelas,

luna de charcos, canyengue en las caderas

y un ansia fiera en la manera de querer...


Al evocarte, tango querido,

siento que tiemblan las baldosas de un bailongo

y oigo el rezongo de mi pasado...

Hoy, que no tengo más a mi madre,

siento que llega en punta 'e pie para besarme

cuando tu canto nace al son de un bandoneón.


Carancanfunfa se hizo al mar con tu bandera

y en un pernó mezcló a París con Puente Alsina.

Triste compadre del gavión y de la mina

y hasta comadre del bacán y la pebeta.

Por vos shusheta, cana, reo y mishiadura

se hicieron voces al nacer con tu destino...

¡Misa de faldas, querosén, tajo y cuchillo,

que ardió en los conventillos y ardió en mi corazón.


Letra Kiss Of Fire de Louis Armstrong original


I touch your lips and all at once the sparks go flying
Those devil lips that know so well the art of lying
And though I see the danger, still the flame grows higher
I know I must surrender to your kiss of fire
Just like a torch, you set the soul within me burning
I must go on, I'm on this road of no returning
And though it burns me and it turns me into ashes
My whole world crashes without your kiss of fire
I can't resist you, what good is there in trying?
What good is there denying you're all that I desire?
Since first I kissed you my heart was yours completely
If I'm a slave, then it's a slave I want to be
Don't pity me, don't pity me
Give me your lips, the lips you only let me borrow
Love me tonight and let the devil take tomorrow
I know that I must have your kiss although it dooms me
Though it consumes me, your kiss of fire
I can't resist you, what good is there in trying?
What good is there denying you're all that I desire?
Since first I kissed you my heart was yours completely
If I'm a slave, then it's a slave I want to be
Don't pity me, don't pity me
Give me your lips, the lips you only let me borrow
Love me tonight and let the devil take tomorrow
I know that I must have your kiss although it dooms me
Though it consumes me. the kiss of fire!!!
Aaah Burn me





Letra Kiss Of Fire de Louis Armstrong en espańol
Toco tu boca y al mismo tiempo que las chispas se van volando
Esos labios diablo que conocemos tan bien el arte de mentir
Y aunque veo el peligro, aún la llama crece más
Sé que debo renunciar a su beso de fuego
Al igual que una antorcha, se establece el alma dentro de mí la quema
Tengo que ir, estoy en este camino de no retorno
Y a pesar de que me quema y me convierte en cenizas
Mi mundo entero se estrella sin su beso de fuego
No puedo resistir, lo bueno es que en el intento?
Lo bueno es que estás negando todo lo que deseo?
Desde la primera vez que besé a mi corazón al tuyo estaba completamente
Si yo soy un esclavo, entonces es un esclavo que quiero ser
No tengas lástima de mí, no me pena
Dame tus labios, los labios que sólo me dejó prestado
Ámame esta noche y dejar que el diablo se lleve mańana
Sé que debo tener su beso aunque me condena
A pesar de que me consume, su beso de fuego
No puedo resistir, lo bueno es que en el intento?
Lo bueno es que hay deNying eres todo lo que deseo?
Desde la primera vez que besé a mi corazón al tuyo estaba completamente
Si yo soy un esclavo, entonces es un esclavo que quiero ser
No tengas lástima de mí, no me pena
Dame tus labios, los labios que sólo me dejó prestado
Ámame esta noche y dejar que el diablo se lleve mańana
Sé que debo tener su beso aunque me condena
A pesar de que me consume. el beso de fuego!
Aaah me quema


El choclo y su curiosa adaptación en inglés.

El tango “EL CHOCLO” DE Ángel Villoldo fue estrenado en 1903.

En sus inicios decía:

Hay choclos que tienen

las espigas de oro,

que son las que adoro

con tierna pasión.

En 1947 ese filósofo EL MAESTRO Enrique Santos Discépolo le la letra definitiva que se hizo famoso en todo el mundo junto con “La Cumparsita” y “A media luz” obras cumbres tangueras populares llenas de “misterios de la creación”: "Con este tango que es burlón y compadrito /se ató dos alas la ambición de mi suburbio”.
Beso de fuego – Kiss of fire en idioma inglés es un tango estadounidense ¡si estadounidense! como se lee de los años 1952 con letra y música Lester Alien y Robert Hill claro que luego los autores reconocieron, por la fuerza de los hechos, que "Beso de fuego" estaba adaptado del de Ángel Gregorio Villoldo  que le pusieron ritmo flamenco que es uno de los ritmos que abreva e tango.

Louis Armstrong  cantante de ese ritmo de los arrabales de Nueva Orleans (pariente lejano del tango por las raíces de música africana )popularizó la nueva versión al llevarla al disco el 19 de marzo de 1955. En la Argentina se reprodujo la etiqueta  del disco agregó a los estadounidenses los nombres de Villoldo y los letristas Discépolo y Marambio Catán.

1 comentario:

mariarosa dijo...

Bueno, me pregunto de dónde sacas estas joyas desconocidas. Maravilloso El choclo en ingles, con una letra diferente y la misma música.
Aplausos Guillermo, una entrada muy interesante.


mariarosa